トラブルにあった


鍵を持たずに外出してしまった時、
鍵屋さん(?)か大家さんに電話で助けを求めなければなりませんよね。そんな時、

Ich lasse meinen Schlüssel zu Hause bleiben.

「鍵を家に置きっぱなしにしちゃったのですが」

lassen(助)〜させる、置いていく、〜のままにしていく

bleiben(動)置いていく、残す

過去形にして
Ich habe meinen Schlüssel zu Hause gelassen.

「鍵を家に置きっぱなしにしてしまったのですが」

あるいは「忘れた」を使って
Ich habe meinen Schlüssel zu Hause vergessen.

「鍵を家に忘れてしまったのですが」

vergessen(動)忘れる

Ich habe meinen Schlüssel verloren.「鍵をなくしてしまいました。」

verloren(動)なくす

鍵を家の中に置いてきてしまって家に入れない時。
Ich habe meinen Schlüssel zu Hause liegen gelassen.

「鍵を家に置いてきて締め出されてしまいました。」

 

電話するのであれば
Hilfe!よりも
Helfen Sie mir bitte!「助けてください」


Er hat mich ausgeschlossen.

「彼は私を(家から)しめ出してしまった。」
ですがその意味もあるけど「あんまり」言わないとのこと。この意味は伝えにくいけど
(nicht) teilnehmen lassenかなーだそうです。例えば「参加させない」のような感じに理解されるそうです。




 

インデックスへ戻る 


 
SEO [PR] Mtg @ Yi ^T[o[@SEO